Szegény Unió tolja, tologatja a pénzt - a határmenti együttműködésbe is, ugye. Hogy például román és magyar területek kohéziója erősödjön, meg ilyesmi...
Úgyhogy a Nagyváradi Egyetem és a Debreceni Egyetem újabb közös kutatási akármiben vesz részt. Aminek örömére kiadtak egy tájékoztató füzetet is a dologról. Amely kétnyelvű. Állítólag. A románt teljesen fel is ismertem. Ide csak a magyart illesztem be, mert azt már kevésbé.
Lehet kattintgatni a képekre, és élvezkedni, tele van csemegékkel.
Mint már az elején megtudhatjuk, az egésznek a keretet az adja, aminek a neve "magyarul": Transzfrontális Fejlődési Program Románia és Magyarország Között. Aha. Fejlődés van épp. Visszafejlődés. Ha tudná az Unió, hogy erre kell a pénze...
Frontális ütközés ez a két nyelv között. Transzfrontális. Mert amúgy a román változatot sikerült hibátlanul megjelentetni. A "magyart" távolról sem.
Még szerencse, hogy azt is megtudhatjuk: "az anyag nem képviseli a hivatalos álláspontját az EU". Mázli. Mert fú, mi lenne itt, ha még képviselné is, s ez lenne a hivatalos álláspontja az EU...
No, de lehet lapozgatni. A szövegtörzsben már meg sem jelöltem semmit, úgy "jó" az egész, ahogy van. Egyetemi szintű kordokumentum.
durere möööö....
VálaszTörlésGúgel transzlétor befigyel...:D
VálaszTörlésAzt gondoltam, engem nem ér az a "szerencse", hogy efféle bakikat örökítsek meg. Ma délelőtt viszont megbántam, hogy egy magyarlakta vidék kulturális eseményére nem vittem a fotóaparátomat :P
VálaszTörlésKós károly neve : Koós Károly. Azt hittem, elsírom magam.
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésNagy K akart lenni: elnézést.
VálaszTörlésEgyszerűen döbbenetes!
VálaszTörlés